BUENA SUCIA årets feel-good roman!
Vidunderlig språk, saftig humor, bitende sarkasme og imponerende intelligens. – Detroit Free Press.
Alisa Valdes-Rodriguez’ penn er både grov og raffinert. Men til syvende og sist er det de sammensatte og godt beskrevne karakterene som gjør at denne boken funker. – Rocky Mountain News
Sucia betyr ”dirty jente”. Det var Usnavys som fant det ut. ”Buena sucia” er faktisk en grov fornærmelse for de fleste spansktalende mennesker, noe i likhet med ”stinkende hore”. Så Buena Sucia-klubben er, hva skal vi si, passe respektløst. Greit? Og støtende. Og dessuten er det et ordspill, etter navnet på en cubansk musiker som er gammel som alle haugene og spiller med Ry Cooder og er med i tyske dokumentarfilmer, og som alle ikke-latinere er genetisk predisponert for å like. Vi er smarte, og, hva skal jeg si, ganske hippe når det kommer til popkultur, vi suciaer. OK, greit. Det er kanskje dumt. Kanskje det er vi som er dumme. Men vi syns det er moro, OK? Ikke Rebecca da. Men hun er omtrent like morsom som Hitlers hemoroider.
Lauren, sjef Sucia






